Черная Чернушка (mckuroske) wrote,
Черная Чернушка
mckuroske

Cabin Pressure - Douz

One of my favourite, really. Love them working together as a team.

MARTIN: For your information, a firm landing is generally the safest.
CAROLYN: If that landing had been any safer it would've killed us.
DOUGLAS: You know what they say—a good landing's any landing you can walk away from. A great landing is one where they can re-use the plane.
ARTHUR: Mum, I was just taking a look outside and, um . . . the company who sub-contracted to us, are they called Panda Charters?
CAROLYN: Yes, why?
ARTHUR: And they're hiring us because they have a tech failure?
CAROLYN: Yes, why?
ARTHUR: Look over there. It looks like quite a big tech failure.
CAROLYN: Good lord.
DOUGLAS: That is a very broken plane.
ARTHUR: Do they have hyenas in the Sahara?
MARTIN: Not big enough to attack 737s, but I take your point.

МАРТИН: Чтоб вы знали, жесткая посадка, как правило, самая безопасная.
КАРОЛИН: Если бы эта посадка была еще чуть-чуть безопасней, мы бы погибли.
ДУГЛАС: Знаете, как говорят: хорошая посадка - та, после которой можно уйти. Отличная посадка - та, после которой на самолете еще можно летать.
АРТУР: Мам, я выглянул наружу и... Компания, которая наняла нас - это "Панда Чартер"?
КАРОЛИН: Да, а что?
АРТУР: И они обратились к нам из-за неполадок?
КАРОЛИН: Да, а что?
АРТУР: Взгляни. По-моему, у них очень большие неполадки.
ДУГЛАС: Этот самолет выглядит очень поломанным.
АРТУР: А в Сахаре есть гиены?
МАРТИН: Таких больших, чтобы напасть на Боинг-737 - нет, но я понял, что ты имеешь в виду.

* * *

MARTIN: Well, what do you mean, "fire truck"?
YVES JUTTEAU: I can find no words that describe a fire truck better than "fire truck".

МАРТИН: Что значит "пожарная машина"?
ИВ ЖУТО: Я не могу подобрать слова, которые описывали бы пожарную машину лучше, чем "пожарная машина".

* * *

YVES JUTTEAU: [over the radio] Golf Tango India, what do you think you're doing?
DOUGLAS: Hello there, Douz tower. Sorry about this, love to stay but we've just remembered a pressing engagement.
YVES JUTTEAU: You cannot take off! You are forbidden from taking off!
MARTIN: Duly noted. I'm afraid your little fire truck was slightly in our way. Hope you don't mind us moving it.
YVES JUTTEAU: And how far do you think you'll get with no fuel?
CAROLYN: [innocently] No fuel?
MARTIN: Whatever gave you that idea?
CAROLYN: We’ve got fuel.
YVES JUTTEAU: How?
MARTIN: Let's just say next time you want to starve an aircraft of fuel don't surround it with four petrol-driven vehicles.
YVES JUTTEAU: You . . . you stole the petrol from my trucks?!
DOUGLAS: As the voice recorder in this flight deck will forever record for posterity: Absolutely not! . . . Wouldn't it have been clever if we had, though?
YVES JUTTEAU: It doesn't matter. You do not have clearance! Repeat, do not have clearance to take off!
DOUGLAS: Take off?
MARTIN: Who said anything about taking off?
CAROLYN: Wouldn't dream of it! Against the law, you know.
DOUGLAS: Plus we've nothing like enough fuel to get us there! . . . In the air.
MARTIN: On the ground, though—
CAROLYN: Taxiing down the long, straight, deserted highway to Kebili—
DOUGLAS: We should be fine!
MARTIN: Right hand down a bit, Number One! And be sure to indicate when joining the road.
DOUGLAS: Right hand down a bit it is, Captain!
YVES JUTTEAU: You CAN'T take that on the road! It's . . . it's against the law.
DOUGLAS: Is it? I'm not sure it is. What do you think, Carolyn?
CAROLYN: It might be. Not very well up on the Tunisian Highway Code.
DOUGLAS: Well, I'll tell you what, Yves old chum, if you can get the Sahara Desert traffic police mobilized in the next forty minutes or so, I suppose we'll find out. Bye-eee. [switches radio off]
MARTIN: Do they drive on the left, or the right in Tunisia?
DOUGLAS: I think when they're driving on an empty highway through the desert in an aeroplane, they probably drive pretty much wherever the hell they like.

* * *
ИВ ЖУТО: Гольф Танго Индия, что вы себе позволяете?
ДУГЛАС: Привет диспетчеру Дуза. Простите, мы бы с удовольствием задержались, но вспомнили о неотложных делах.
ИВ ЖУТО: Вы не можете взлететь! Я запрещаю вам взлет!
МАРТИН: Принято к сведению. Боюсь, ваша пожарная машинка стояла у нас на пути. Мы немного ее подвинули, надеюсь, вы не возражаете?
ИВ ЖУТО: И как далеко вы собрались без топлива?
КАРОЛИН: Без топлива?
МАРТИН: С чего вы взяли?
КАРОЛИН: У нас есть топливо.
ИВ ЖУТО: Откуда?
МАРТИН: Я вам вот что скажу: если в следующий раз захотите оставить самолет без топлива, не окружайте его транспортными средствами, которые работают на бензине.
ИВ ЖУТО: Вы... Вы украли бензин из моих грузовиков?!\
ДУГЛАС: Как наш диктофон навсегда зафиксирует для потомков: ни в коем случае! Впрочем, это было бы разумно с нашей стороны.
ИВ ЖУТО: Неважно! У вас нет разрешения на взлет. Повторяю: у вас нет разрешения на взлет!
ДУГЛАС: Взлет?
МАРТИН: Кто говорил о взлете?
КАРОЛИН: Мы даже и не думали. Это ведь противозаконно, сами знаете.
ДУГЛАС: Кроме того, у нас не хватит топлива, чтобы попасть туда... в воздух.
МАРТИН: А вот на земле...
КАРОЛИН: Проехаться по длинному прямому безлюдному шоссе до Кебили...
ДУГЛАС: Мы прекрасно справимся.
МАРТИН: Правую руку чуть ниже, Первый Номер! И сообщите мне, когда мы выедем на дорогу.
ДУГЛАС: Есть, правую руку чуть ниже, командир!
ИВ ЖУТО: Вы не можете ехать по дороге! Это... это противозаконно.
ДУГЛАС: Правда? Не уверен. Что скажешь, Каролин?
КАРОЛИН: Возможно. Я не очень хорошо знакома с правилами дорожного движения в Тунисе.
ДУГЛАС: Знаешь что, Ив, старик, если тебе удастся поднять дорожную полицию пустыни Сахара в следующие 40 минут, полагаю, мы выясним это. Пока!
МАРТИН: В Тунисе ездят по левой или по правой стороне дороги?
ДУГЛАС: Полагаю, если ехать по безлюдному шоссе в пустыне в самолете, можно ехать, как бог на душу положит.

I love those people, I really do!
credits to cabin_pressure
Tags: cabin pressure, занимательный английский, и так 300 лет
Subscribe

  • Хочу красивое!

    "Наши бусики" разыгрывают восхитительные украшения. Хочу!

  • Мосигра

    Ай, прелесть какая! Заказала в "Мосигре" подарки. Получаю письмо: Привет! Пишет вам специально обученный робот Мосигры, который следит за новыми…

  • В поисках полезных штучек

    Кажется, я это хочу! Ну, чем я хуже?!

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 111 comments

  • Хочу красивое!

    "Наши бусики" разыгрывают восхитительные украшения. Хочу!

  • Мосигра

    Ай, прелесть какая! Заказала в "Мосигре" подарки. Получаю письмо: Привет! Пишет вам специально обученный робот Мосигры, который следит за новыми…

  • В поисках полезных штучек

    Кажется, я это хочу! Ну, чем я хуже?!