Черная Чернушка (mckuroske) wrote,
Черная Чернушка
mckuroske

Новый Холмс-2

Это нечто фееричное.

Ватсон/Уотсон - подрывник.
Вечер у французского посла - тихий ужас. Равно как и прием.
Бедняга переводчик, запихивающийся сендвичами из сабвея.
Мориарти: "Вы ОДЕНЕТЕ шубу"...
Окровавленный друг, голосом таксиста хрипящий: "Мори..."
Пошло-истеричная Ирэн (где, где она играла?!).
Нет, сегодняшняя серия мне не понравилась.
Хотя про переводчиков - это хорошо!
Tags: кино-4
Subscribe

  • И снова здрасьте - про игру слов

    なんてん様:災難があっても、それを良い方へ転じてくださる。だから、なんてん様という。 Дерево нандина - даже в беде помогает найти нам, как повернуть всё к лучшему. Потому и "нандина".…

  • Барни Томсон - переводы

    Выложила еще пару глав (да и предыдущие не все указала): Глава 4 Глава 5 Глава, кажется, 6. 7-8. Начало здесь.

  • Долгая полночь Барни Томсона

    Тут shurra имела неосторожность сделать мне комплимент по поводу моих текстов, поэтому вдохновлённая я тут же пообещала дать ей ссылочку…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 44 comments

  • И снова здрасьте - про игру слов

    なんてん様:災難があっても、それを良い方へ転じてくださる。だから、なんてん様という。 Дерево нандина - даже в беде помогает найти нам, как повернуть всё к лучшему. Потому и "нандина".…

  • Барни Томсон - переводы

    Выложила еще пару глав (да и предыдущие не все указала): Глава 4 Глава 5 Глава, кажется, 6. 7-8. Начало здесь.

  • Долгая полночь Барни Томсона

    Тут shurra имела неосторожность сделать мне комплимент по поводу моих текстов, поэтому вдохновлённая я тут же пообещала дать ей ссылочку…