Спираль, вестимо, перевожу как "пружина". Вот, собственно, объяснение: "Маятниковая пружина состоит из полоски подходящего сплава, свернутой в Архимедову спираль" - понятно, что тут речь идёт всего лишь о форме, но если в тексте говорится о том, что "спираль сжимается", "спираль раскручивается", "спираль передаёт колебания", это, видимо, метонимия, и "спираль" = "пружина", нес па?
И тут вдруг, после трех-четырех пересказанных таким образом статей, натыкаюсь на прекрасное: "Если заводная пружина поворачивает барабан примерно на 3,5 оборота в сутки, то спираль в течение тех же суток заставляет баланс совершать примерно 432 000 колебаний". WTF?!! То есть, спираль не есть пружина?! А что, черт возьми, Холмс?!!
Как говорит дочечка, мой мир никогда не будет прежним...