Черная Чернушка (mckuroske) wrote,
Черная Чернушка
mckuroske

Маленькая деревня и маленький музей

После обеда мы двинулись дальше, в "тростниковую деревню" Китамура у подножия горы Мияма - памятник старины, при этом совершенно живой и действующий.

Знаете, что это?



Гречишное поле!



Вообще, меня всегда удивляло и до сих пор удивляет то, что гречиха в Японии есть, но гречку как крупу они не едят. Шаррада!

А это - тростниковые крыши тростниковой деревни:



Вокруг - криптомерии:



Хурма:



Зелёная - над головами, жёлтая - под ногами:



Те самые цветочки хиган-бана:



Вдоль дороги, да:



Сэмпай, а это вот то самое, про которое я тебя спрашивала - с фиолетовыми ягодами:



Тростник и мискант:



Впрочем, возможно, что крыши из этого же мисканта.

А вот это, похоже, всё-таки воспетый японскими поэтами хаги aka леспедеца двухцветная:



Белых капель росы
Не проливая, колышется
Хаги осенний куст.
Мацуо Басё


Каштан:



Дерево похоже, по-моему, на грецкий орех, а плоды, скорее, напоминают французские платаны. Но каштанчики в них самые настоящие:



Недоотцветшие гортензии:



Вообще, в Японии начинаешь остро чувствовать вот это "кисэцу хадзурэ" - "несоответствие сезону". Не положено гортензиям цвести в сентябре, это летний цветок, цветок "сливовых дождей".

Ещё чего-то лиловенькое:



И не только лиловенькое:



Может, это те самые цветы из "Всё живое" Шекли?

Типично японские картинки:



А теперь оцените толщину крыши:



Такие крыши не брал ни дождь, ни ветер, ни снег. Видно, до какого места крыша промокала:



В этой деревеньке находится "Маленький музей индиго":



Там живёт старичок - известный мастер и коллекционер, Синдо Хироюки. Он сам красит свои ткани, сам придумывает дизайн (и называет это "синдиго" - гибрид собственного имени и названия краски), а заодно и возит (раньше возил) свою коллекцию по выставкам. Некоторые его работы тоже выставлены в разных музеях мира.



Я всегда млела от этих переходов:



Тут же рядом - собственно производство. На стене - сырьё:



Рядом в чанах "квасится" краска:



Это - ткань, подготовленная к окрашиванию:



Вот так наматывают ткань на барабаны (да, это сам мастер) и пропитывают её этой краской:



В зависимости от плотности намотки и времени выдерживания получается разный узор.

Вдали, у окна, виден ещё кусочек окрашиваемой ткани:



Опять же, можно добиться любой интенсивности окраски.

Это уже готовые ткани:



На втором этаже - музей. Это, кстати, изнанка тростниковой крыши:



Куча тканей разных типов окраски:



Рисунок может быть и набивной:





А это, насколько я понимаю, "узелковая" окраска:



Аааа, какая прелесть! Вот вы знали, откуда произошло название "деним"? Оказывается, это просто "саржа из Нима" (по крайней мере, по одной из версий). "По пути из Франции в Америку "саржа" потерялась, а "из Нима" срослось в "деним"".



Собственно деним (здесь тоже применяется индиго, но окрашена только нить основы):



Вот ещё одна убийственная технология:



В общем, индиго - это много, много терпения.

Много красивостей:



Традиционные ткани (эх, не сфотографировала я объяснения - помню только, что карпы-коинобори на левой гравюре тоже из окрашенной подобным образом ткани):



Синее - это изнанка той же ткани (не знаю, как, не спрашивайте):



Снаружи музея - УТВАРЬ:



Вся деревня засажена космеей - очень популярный японский цветок. Вот эта - жёлтая:



Это не космея:



Одна из местных достопримечательностей - кафе "Милан". Типичная для японцев бессмысленная игра слов: название кафе записано иероглифами МИ "красивый" (деревня находится у подножия Красивой горы Мияма) и почему-то РАН "яйцо" (впрочем, понятно: там продают местные "экологически чистые яйца"). Я некоторое время тупила над названием, пока не сообразила сопоставить МИРАН и Милан: звука Л в японском языке нет, поэтому Р-Л фонетически неразличимы (ЛУВР и РУБЛЬ звучат по-японски одинаково, т.к. с В-Б та же проблема):



Мороженое тоже экологически чистое, из экологически чистого молока от экологически чистых коров. Мне есть не хотелось, поэтому я просто за компанию взяла мороженое из зелёного чая (в обычном стаканчике, а не в вафельном), а Наоми и Такааки-сан купили мороженое со вкусом молока и, кажется, голубики.



Кстати, не впечатлились. Наоми потом ворчала, что надо было брать обычное мягкое мороженое внизу, у остановки. Зато в этом кафе продавали очень славные открытки. Кто получит, отчитайтесь потом.

А вот это - совершенно дивная вещь. "Водяная пушка":



Можете тоже поугадывать, зачем она (чур, кто точно знает - не мешайте!), а я через день-другой напишу ответ.

Немножко поднялись наверх:



Не обошлось и без этнографического музея. Можно зайти в дом, ознакомиться с расположением комнат, полюбоваться утварью:



Надписи очень трогательные:



Ещё одна загадка: найдите здесь подушку:



В музее постоянно дежурит кто-то из местных - всё расскажут, покажут, чайком угостят:



Рядом надпись: "Это - полезный для здоровья чай, его, вкладывая душу, готовят бабушки, живущие в этой тростниковой деревне Китамура". На обороте - длинный список трав, из которых и заварен чай.

Ещё штучки. Слева - японские счёты соробан:



"Отбивалки", которыми выравнивали (расплющивали?) собранный тростник:



Ладно, не буду загадки загадывать. Это просто ванная:



А это - соломенные "подушечки" на спину для тех, кто носит на спине груз (сидеть на них тоже можно):



А это - собственно, "рюкзаки", на которые груз крепили:



Ну, это и так понятно - вьетнамки соломенная обувь:



Колыбелька:



Опять же, изнанка тростниковой крыши:



В хижине, крытой тростником

Как стонет от ветра банан,
Как падают капли в кадку,
Я слышу всю ночь напролет.
Мацуо Басё


Штука в середине - это для обмолота риса, а на задней стене висят соломенные плащи мино:



Вот такие, да:



А вот такими пилами работали местные лесорубы:



Туалет:



Ещё немножко деревенских видов (на переднем плане - та же космея):



Огородик - перец, баклажаны:



Сушится рис перед обмолотом:



Стела с танка:



Разгоняет
тьму в человеческом сердце
луна на рассвете
над горой Ицуки -
Горой Чужой Луны.

Видимо, какое-то подношение местному храму.

А тут уже вовсю молотят рис:



А рядом - ещё не сжатое рисовое поле:



Осень уже недалеко.
Поле в колосьях и море
Одного, зеленого цвета.
Мацуо Басё


И кто найдёт в нём кузнечика - тот молодец!



А вокруг - горы (наверное, одна из них и есть Красивая, а другая - Чужой Луны):



А в местном магазинчике - красота:



А мы, пожалуй, на этом прервёмся.
Tags: Япония
Subscribe

  • Японский шифр по-русски

    А вот опрос! (кстати, как создать опрос в ФБ?) Перевожу рассказик, где есть шифр. Ничего не значащий текст выстроен определённым образом, иероглифы…

  • День неадеквата

    Сегодня просто "праздник" какой-то. Сначала я развязываю очередной холивар в ВК. Там утром выкладывают ролик по поводу вчерашнего спорного вопроса…

  • И снова здрасьте - про игру слов

    なんてん様:災難があっても、それを良い方へ転じてくださる。だから、なんてん様という。 Дерево нандина - даже в беде помогает найти нам, как повернуть всё к лучшему. Потому и "нандина".…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 12 comments

  • Японский шифр по-русски

    А вот опрос! (кстати, как создать опрос в ФБ?) Перевожу рассказик, где есть шифр. Ничего не значащий текст выстроен определённым образом, иероглифы…

  • День неадеквата

    Сегодня просто "праздник" какой-то. Сначала я развязываю очередной холивар в ВК. Там утром выкладывают ролик по поводу вчерашнего спорного вопроса…

  • И снова здрасьте - про игру слов

    なんてん様:災難があっても、それを良い方へ転じてくださる。だから、なんてん様という。 Дерево нандина - даже в беде помогает найти нам, как повернуть всё к лучшему. Потому и "нандина".…