Черная Чернушка (mckuroske) wrote,
Черная Чернушка
mckuroske

Выходные и каникулы

Событий было много. Большая часть уже бегло отражена в Фейсбуке, но там никогда ничего не найдёшь, так что записываю здесь, на память.

Во-первых, удалось попасть на сырную ярмарку: грех было не зайти, когда это происходит в двух шагах от работы в приличное время.



Днём в пятницу народу было прилично. Вернее, в абсолютном выражении, может быть, и не так много, но к окошкам подступиться было очень сложно. Я пыталась найти разрекламированную знакомыми пензенскую сыроварню, но не преуспела (названия были написаны мелко, так что надо было сначала обойти весь ларёк, чтобы их найти, потом протолкаться поближе, чтобы прочитать, потом ещё раз протолкаться с другой стороны, чтобы хотя бы посмотреть на сыр, не говоря уже о том, чтобы его попробовать или купить...). В общем, на глаза мне удачно попались сыры (тоже разрекламированные в дружественном ФБ) Camabert de famille, Brie de famille, Sent-Marcelline и Buche (?) de famille - вот ими я и закупилась. Ещё в одном месте удалось ухватить зрелый козий сыр, вымоченный в красном вине. А вот сыры с голубой плесенью я так и не нашла. Всё-таки в толпе сложно.

Улов - на завтрак, под кофе, и вечерком, под белое вино:





Рядом было красиво:







Теперь надо на рыбную неделю попасть.

В субботу пошли с собаченькой дрессироваться.

Есть в осени первоначальной
короткая, но дивная пора -
весь лес стоит как бы хрустальный,
и лучезарны вечера:



Малыш был строен и сметлив (кстати, сегодня-то малышу полгодика!):



Всеобщее веселье:



Самые умные собаки знают, куда смотреть:



Корги нужны, чтобы на них наступать:



Это глюк Глюк:





А это что?! То есть, кто?!!



Ура! Теперь Глюк не самый маленький и тоже может на кого-то наступить:



Ах ты, кроха!



В общем, славно позанимались.

В воскресенье у нас был первый концерт абонемента этого года - пошли с приятельницей и сестрой на "Сказки с оркестром" (кстати, позже выяснилось, что моя коллега с детьми тоже взяла билеты на этот абонемент, а в антракте мы встретились ещё и с кумой и с её дочкой). Но начали мы не с этого, а поехали полюбоваться икэбаной и картинами суми-э.

Я, конечно, не знаток, но композиции сэнсэя дарили гармонию и умиротворение:







Картины были забавные: некоторые нарисованы вполне профессионально, некоторые - явно ученической рукой. При этом самым забавным были некоторые сюжеты, крайне непривычные для этой техники - надо было сфотографировать, да в голову в тот момент не пришло.

Потом мы полюбовались горельефами на станции "Белорусская", а чуть позже - мозаикой на "Маяковской" (которую мне уже было лень фотографировать):



На концерте давали "Диких лебедей" в исполнении Ирины Пеговой. Мне не очень понравилось - как-то она слишком тараторила. Зато юбка у неё была - высший класс!!!



Второй раз на ярмарку сыра мы уже не попали, но подруга привезла таки ещё камамбера - очень уж Дарье понравилось.


Кроме сыра и вина у нас на выходных ещё был мраморный кекс, сотворённый Дашиными руками (получился гораздо лучше, чем у меня):



Ну, и красного вина бутылочка - в честь дня переводчика:



Сумерничаем - это уже не на занятии, это мы вчера удачно погуляли, познакомились с биглем Глашей и ещё одним джек-расселом Гасом:



А сегодня утром мы ловили ручейки. Не поймали - шибко шустрые.

В гостях у сказки:

Tags: Гэри Мэн оф Дримз, а ну ее эту диету!-2, дзуйхицу-4, мероприятия-4
Subscribe

  • Новое в переводческой практике

    Один человек говорит, а второй сидит рядом и уточняет: вы вот это поняли? а вот это запомнили? и вот про это не забудете? Блин, помнила, пока ты…

  • Рабочее

    Я уже жаловалась, что пальцы и мозг работают наперегонки, и не всегда понятно, кто кого опережает. Ясно, как можно переставить буквы местами. С…

  • Книжно-детское

    Дочитали с Дарьей "Тим Талер или проданный смех". Через экономическую середину продрались, начало и конец очень понравились. Сейчас читаем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 15 comments

  • Новое в переводческой практике

    Один человек говорит, а второй сидит рядом и уточняет: вы вот это поняли? а вот это запомнили? и вот про это не забудете? Блин, помнила, пока ты…

  • Рабочее

    Я уже жаловалась, что пальцы и мозг работают наперегонки, и не всегда понятно, кто кого опережает. Ясно, как можно переставить буквы местами. С…

  • Книжно-детское

    Дочитали с Дарьей "Тим Талер или проданный смех". Через экономическую середину продрались, начало и конец очень понравились. Сейчас читаем…