Черная Чернушка (mckuroske) wrote,
Черная Чернушка
mckuroske

Categories:

Японский за 1 час!!!

За каким-то чёртом пошла исследовать подборку книг по японскому языку, которую предлагает "Библиоглобус".

Вот, например, аудиокурс "Японский за 1 час" (а кто-то сомневался, можно ли освоить японский за 30 дней! Ха!)

Описание

Теперь Вы можете использовать свободное время, чтобы изучать иврит с программой "Японский за 1 час"! И неважно, собираетесь ли Вы в деловую поездку или просто на отдых, или общаетесь с носителями языка на своем рабочем месте - наша программа всего в 60 минут - это необходимый практический минимум, который позволит Вам чувствовать себя уверенно в любой ситуации в будущем. Короткие уроки, удобный формат, высокое цифровое качество записи, карманный разговорник - все это новый курс "Японский за 1 час".


Обратите внимание на язык, который предлагается изучить с этой программой.

Или вот, например, "Происхождение японского языка. Русско-японский этимологический словарь"

Данная работа известного петербургского филолога-востоковеда Александра Драгункина является его сенсационным ответом на одну из загадок мировой истории - на вопрос о происхождении японского языка. Выявленные Драгункиным факты и соответствия не только проливают свет на эту загадку, но и создают огромные предпосылки для облегчения изучения японского языка и, особенно, японской лексики. Книга предназначена для всех тех, кто интересуется японским языком, сравнительным языкознанием и истинной ролью русского языка во всемирной истории.


Сенсационный, мать вашу, ответ! И предпосылки. И сравнительное языкознание. Я, пожалуй, куплю это.

Оооо, это феерично!!!

http://www.dragunkin.ru/o-russkom-5-sensacij.html:

Александр Драгункин показывает, что даже «европейские» языковые конструкции являются точнейшими «кальками» конструкций русских, а «европейские» слова являются просто «модифицированными (или искажёнными!) вариантами» слов, УЖЕ РАНЕЕ «построенных» в рамках языка русского из чисто русских же «составляющих»: из русских приставок + русских пракорней + русских суффиксов, имеющихся в первозданном виде и в такой полноте ТОЛЬКО в языке русском — и вот эти-то уже готовые "конструкции" и «словарная база» и «уходили» от нас, образовывая новые «европейские» языки и новые "европейские" слова.
Зачастую достаточно просто непредвзято ПОСМОТРЕТЬ на "европейские" слова, чтобы УВИДЕТЬ в них чисто русскую основу/корень, например: "s-MAL-l" = "МАЛ-ый", "s-KAT-e" = "КАТ-аться", "s-TAR-e"= "ТАР-ащить" "s-TRAP" = "ТРЯП-ка", и многое многое прочее.
Ещё пример: в слове "с-КАЗ-ать" настоящим корнем является основа «-КАЗ-», но при переходе этого русского слова в языки «европейские» сохранилась только ЧАСТЬ русского слова, его "обломок" — приставка и часть корня: «СК-азать» — «sag-en” (нем.) «sag-a» (швед.) «say» (англ.), и т. д.“.
Здесь может возникнуть вопрос: Но почему это «они» взяли основу у нас, а не мы у них? Ответ в данном случае прост и однозначен: дело в том, что только в русском языке/в славянских языках исходный пракорень «-КАЗ-» дал целые «кусты» слов («при-каз», «у-каз», «за-каз», и т.п.), тогда как в «европейских» языках слова с основой «sag-» как бы «вырваны из языкового контекста», «кустов» не имеют, и их «основа» («sag-») может быть объяснена ТОЛЬКО с помощью русского слова («CК-азать»).
Но и это еще не всё! В "5 СЕНСАЦИЯХ" Александр Драгункин крайне убедительно демонстрирует и чисто русское происхождение таких слов как "ФЛОРА", "ВАГИНА", "БАНК", «ДОЛЛАР», «ФУНТ», «ЛИРА», «КРОНА», «ГИНЕЯ», «ПЕННИ», слов «КЕСАРЬ» и «ФАРАОН», и даже так называемых «арабских» цифр!
Несомненным достоинством книги "5 СЕНСАЦИЙ" является и научная смелость автора, желающего освободить общественное мнение от гнёта замшелых "авторитетов" от науки и от зачастую недобросовестной гегемонии пресловутых "Оксфордов" и "Кембриджей"... В своей книге А. Драгункин приводит сенсационно большое количество случаев настоящего "научного халтуризма" представителей и этих знаменитых заведений. На основе своих энциклопедических знаний, здравого смысла, а также в результате кропотливого изучения множества российских и иностранных словарей и лингвистических справочников автор без труда развенчивает ошибочные и антирусские теории различных (в том числе и маститых) псевдоучёных. Он исправляет грубые ошибки и заблуждения даже таких " мэтров" этимологии как, например, Фасмер и Эмиль Бенвенист.


А, нет, это даже уже не смешно: Идеи Драгункина разделяются немногими последователями (например, сатириком Михаилом Задорновым[11]), однако научным сообществом отвергаются. Например, профессор Е. В. Маевский отмечал, что «этимологии Драгункина прямо-таки поражают своей невежественностью»[3].

Но ведь печатают же!
Теперь я точно за цензуру.
Tags: два мира - два образа жизни, занимательный японский-2
Subscribe

  • И снова здрасьте - про игру слов

    なんてん様:災難があっても、それを良い方へ転じてくださる。だから、なんてん様という。 Дерево нандина - даже в беде помогает найти нам, как повернуть всё к лучшему. Потому и "нандина".…

  • Барни Томсон - переводы

    Выложила еще пару глав (да и предыдущие не все указала): Глава 4 Глава 5 Глава, кажется, 6. 7-8. Начало здесь.

  • Долгая полночь Барни Томсона

    Тут shurra имела неосторожность сделать мне комплимент по поводу моих текстов, поэтому вдохновлённая я тут же пообещала дать ей ссылочку…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 18 comments

  • И снова здрасьте - про игру слов

    なんてん様:災難があっても、それを良い方へ転じてくださる。だから、なんてん様という。 Дерево нандина - даже в беде помогает найти нам, как повернуть всё к лучшему. Потому и "нандина".…

  • Барни Томсон - переводы

    Выложила еще пару глав (да и предыдущие не все указала): Глава 4 Глава 5 Глава, кажется, 6. 7-8. Начало здесь.

  • Долгая полночь Барни Томсона

    Тут shurra имела неосторожность сделать мне комплимент по поводу моих текстов, поэтому вдохновлённая я тут же пообещала дать ей ссылочку…