Черная Чернушка (mckuroske) wrote,
Черная Чернушка
mckuroske

Categories:

Каменская

Пользуясь возможностью, посматриваю одним глазом в сериалы. В основном - "Каменская" и "Дальнобойщики". Ну, с дальнобойщиками все ясно (люблю и Галкина-младшего (совершенно непохож на отца, между прочим), и Гостюхина, да и песенка там милая), а вот Каменская...

Помнится, первый раз я его смотрела по свежим, так сказать, следам. Совершенно убил подбор актеров: во что превратился красавец Стасов? А гибрид двух персонажей, да еще и в исполнении мерзкого Нагиева (о, кстати! еще один НЕлюбимчик)?! Колобок, правда, хорош - тут ничего не скажешь.
Яковлева, в принципе, ничего, но стиль не тот. Ну, не та эта Каменская.

И о ляпах. Вернее, о непонятных режиссерско-сценаристских интерпретациях оригинального текста.
Сейчас это уже не так остро воспринимается, но тем не менее, продолжает вызывать раздражение.

Вот два эпизода. Первый - вычисление клички убийцы (Галл). В книге это великолепный ход: Каменская обращает внимание на то, что в квартире жертвы статуэтки кельтских богов стоят не на своих местах, и делает смелый вывод. В кино идея, в принципе, та же, но в каком убогом исполнении!!! Каменская видит раскрытую книгу "Сравнительная грамматика кельтских языков" и говорит - АГА!

Люди, поверьте! Последнее, что будет у интересующегося, например, Японией, человека на книжной полке - это книга, скажем, Головнина "Грамматика японского языка". Каллиграфические свитки - могут быть. Зеленый чай на кухне - сколько угодно. Но не специальные книги, в которых без поллитры не разберешься (я, между прочим, до сих пор через эту "Грамматику" с трудом продираюсь). А в фильме речь идет, на минуточку, о юристе-криминалисте, что-то такое.

В сегодняшней серии к Каменской приходит человечек по имени Бокр. Объясняя свою кличку, радостно цитирует "глокую куздру" (которую, между прочим, будланули, а не курданули). И Каменская-Яковлева со своей идиотской ухмылкой так же радостно подхватывает - мол, как же, как же, Успенкий, "Слово о словах"!
То, что Бокр вычитал это у Успенского, сомнения не вызывает. Но, во-первых, даже Успенский все-таки ссылается на первоисточник, а во-вторых, уж Каменская-то (филолог!!! полиглот!!! переводчик!!!!!) должна знать Щербу!

В общем, несмотря на все остальные достоинства сериала настроение они мне испортили.
Tags: кино
Subscribe

  • Лесная царевна

    Посмотрели только что. Правда, не совсем с начала. Мне, вроде, даже понравилось сперва. Только вот что-то мешало, какая-то заноза. А потом…

  • 天空の城ラピュタ

    Ура! Благодаря alexrat мы с Дарьей стали обладателями чудесного диска "Небесный замок Лапута". Он прям как настоящий: там два русских…

  • ТВ-3

    Та-ак, по ТВ-3 мы кино больше не смотрим, даже хорошее. "Снежная королева" - это, конечно, очень мило, но с 19 до 23 часов - перебор, знаете ли. Не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 31 comments

  • Лесная царевна

    Посмотрели только что. Правда, не совсем с начала. Мне, вроде, даже понравилось сперва. Только вот что-то мешало, какая-то заноза. А потом…

  • 天空の城ラピュタ

    Ура! Благодаря alexrat мы с Дарьей стали обладателями чудесного диска "Небесный замок Лапута". Он прям как настоящий: там два русских…

  • ТВ-3

    Та-ак, по ТВ-3 мы кино больше не смотрим, даже хорошее. "Снежная королева" - это, конечно, очень мило, но с 19 до 23 часов - перебор, знаете ли. Не…