Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

mckuroske

Nice to meet you

Зовут меня МакКуроскэ - мы из ирландских чернушек и к рэпу отношения не имеем (это так, к сведению)

Я преподаю японский и занимаюсь переводами.





©

Теоретически, ко мне можно обратиться с просьбой поработать по какому-либо из этих направлений. Но практически у меня и так куча работы, так что не ожидайте, что я сразу соглашусь.

Collapse )

Сюда можно обращаться ко мне по срочным вопросам (типа поздравить с днем рождения, договориться о встрече и т.п.).

В этом журнале ведут себя корректно, не используют ненормативную лексику и стараются писать грамотно. За отсутствие пробелов после знаков препинания, мягкий знак в -ТСЯ и его отсутствие в -ТЬСЯ - бан с последующим расстрелом. Ознакомиться с расширенным расстрельным списком можно здесь.



(via daria_borisovna)

Всех занимающихся японским языком приглашаю в сообщество nihongokantan. よろしく
mckuroske

DW-12

Аааааа!!! Доктааааа!!! Стивен Фрай!!! MI-6!!! Sacha Dhawan!!! Spyfall!!! MiB!!! Sttanger things!!! Spymaster!!! Вы прослушали синопсис первой серии нового сезона Доктора Кто.

mckuroske

Флавия де Люс (Алан Брэдли) - "Книжный квест - 2017"

Продолжаю жевать этот кактус. Никак не пойму, нравится мне или нет. С одной стороны - "мой любимый жанр", детектив. Девочка, влюблённая в науку, подобно мисс Марпл, постоянно обнаруживает рядом с собой разнообразные трупы и с удовольствием расследует убийства.
С другой стороны - слишком уж девочке приходится изворачиваться в мире узколобых взрослых...

Наверное, я просто не могу уловить тональность: то ли ироничная, то ли сатирическая...

Но усердно продолжаю читать (правда, пропустила шестую книгу, надо восполнить).

*отзыв написан в рамках "Книжного квеста - 2017" в номинации "Любимый жанр".
mckuroske

Об амплуа и шаблонах

Подумалось вчера: если Брюс Уиллис утверждает, что его фамилия уже давно находится в "Желтых страницах" в разделе "спасители мира", то что можно сказать о Мэтте Дэймоне?



Disclaimer: картинка не моя, конечно.
mckuroske

Про ассоциации

Увидела в газете фотографию сирийцев, обратила внимание на светленького паренька... и вспомнила вдруг, как вместе с нами в Японии на стажировке был совершенно рыжий сириец, блестяще говоривший по-русски (кто-то из родителей, кажется, то ли был русским, то ли долго с ним жил в России).

Но дело даже не в этом.
Он безумно похож (как мне сейчас кажется) на Роберта Карлайла. Во-от откуда мне актер казался таким знакомым.

mckuroske

Why Hwhy?!

...или "Из истории всемирных заблуждений"

Когда-то в Японии (или не в Японии, а в околояпонских кругах) мне открыли глаза на якобы американское произношение слогов с сочетанием wh. Оказывается, там есть придыхание, в результате чего соответствующие заимствования в японском начинаются с Х (ХО-ВАЙТО, ХО-УИИРУ и т.п.).

Однако вот я теперь слушаю прекрасных британцев с их не менее прекрасным произношением (причём не хухры-мухры британцев - среди них Стивен Фрай!) и слышу вот как раз то самое отчётливое Х-ВАЙ, Х-ВИЛ и иже с ними.

Ну, и кто из нас таки неправ? В смысле, я хочу знать, чему нас учили в школе, и как это надо произносить?
mckuroske

Proper genius

Вчера слушала сказку Silverwing в исполнении всё того же Бенедикта Камбербэтча. Про собственно голос я лучше промолчу, иначе все окончательно уверятся в моей неадекватности (полагаю, данный кем-то эпитет come-to-bed voice всё объясняет), но какая игра! С десяток персонажей - и для каждого свой голос: женские и мужские, молодые и старые, добрые, гордые, злобные... Даже акценты (какой там Sirocco!!!). Слушала и наслаждалась. Даже "Амбер" в исполнении Желязны так не цепляет (хотя цепляет, конечно, чего уж там).
mckuroske

А вот опять про рекламу

Френды дорогие! Вновь прошу помощи в обсуждении кандидатур для рекламы модных аксессуаров для спортивных (?) мужчин среднего класса. Приветствуются также мысли по поводу имиджа каждого из героев (например, "слащавый", "мужественный", "домашний" и т.п.). Чем больше будет комментариев - тем лучше, поэтому не стесняйтесь.
Collapse )