Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

mckuroske

Nice to meet you

Зовут меня МакКуроскэ - мы из ирландских чернушек и к рэпу отношения не имеем (это так, к сведению)

Я преподаю японский и занимаюсь переводами.





©

Теоретически, ко мне можно обратиться с просьбой поработать по какому-либо из этих направлений. Но практически у меня и так куча работы, так что не ожидайте, что я сразу соглашусь.

Collapse )

Сюда можно обращаться ко мне по срочным вопросам (типа поздравить с днем рождения, договориться о встрече и т.п.).

В этом журнале ведут себя корректно, не используют ненормативную лексику и стараются писать грамотно. За отсутствие пробелов после знаков препинания, мягкий знак в -ТСЯ и его отсутствие в -ТЬСЯ - бан с последующим расстрелом. Ознакомиться с расширенным расстрельным списком можно здесь.



(via daria_borisovna)

Всех занимающихся японским языком приглашаю в сообщество nihongokantan. よろしく
эрдель

Дж. Стейнбек "Тортилья-флэт", "Жемчужина"

Наконец-то у меня дошли руки до Стейнбека!

Красочно, но уж очень печально. Особенно "Жемчужина". Бездельники из "Тортилья-флэт" меня поначалу страшно раздражали, но автор с такой любовью их выписывает - приходится смириться.

Тьху, главное-то забыла! Там же эрдели!!!

*отзыв написан в рамках Охоты на снаркомонов в номинации "Нобелевская премия".
mckuroske

Охота на снаркомонов - 2020

А вот и новые снаркомончики подоспели.

10 В названии книги должны быть прилагательное + существительное (и больше ничего)
24 В названии книги должно быть природное явление
60 На обложке должны быть часы, циферблат
71 На обложке рыба
98 Советское издание (до 1991)
101 Книга с цветным обрезом
102 В книге есть дополнительный текст (предисловие, послесловие и т.п.)
104 Книга издана в Санкт-Петербурге (Ленинграде)
109 Издательство книги пишется латинскими буквами (хотя бы в части своих книг)
128 Книга, которая лежит не в шкафу или на полке

130 Первая буква фамилии вашей и автора должны совпадать
181 Вы читали эту книгу в постели перед сном
184 Вы читали эту книгу, чтобы поднять настроение
201 Вы читали эту книгу 2-4 недели
218 Случайная книга по кнопке внизу страницы - "Кровь эльфов" (Ведьмак)
230 У книги больше 10 тегов
231 У книги больше 500 читателей
233 У книги больше 25 цитат
267 Нобелевская премия
287 Всемирная премия фентези

290 От лица ребенка
293 Роман в письмах
307 Повествование в книге идет в нескольких временных пластах
308 Повествование идет с точек зрения разных героев
314 Время написания - первая половина 20 века
323 Родина автора - Скандинавия
354 Популярная книга автора-дебютанта последних лет
365 Приключения
371 Сатира или пародия
401 Историческое фэнтези

406 Ужасы
438 Книга о семейных отношениях
460 В книге есть любовный треугольник
492 Нехудожка: Творчество
500 Книга показалась вам лучше фильма
mckuroske

Японский за 1 час!!!

За каким-то чёртом пошла исследовать подборку книг по японскому языку, которую предлагает "Библиоглобус".

Вот, например, аудиокурс "Японский за 1 час" (а кто-то сомневался, можно ли освоить японский за 30 дней! Ха!)

Описание

Теперь Вы можете использовать свободное время, чтобы изучать иврит с программой "Японский за 1 час"! И неважно, собираетесь ли Вы в деловую поездку или просто на отдых, или общаетесь с носителями языка на своем рабочем месте - наша программа всего в 60 минут - это необходимый практический минимум, который позволит Вам чувствовать себя уверенно в любой ситуации в будущем. Короткие уроки, удобный формат, высокое цифровое качество записи, карманный разговорник - все это новый курс "Японский за 1 час".


Обратите внимание на язык, который предлагается изучить с этой программой.

Или вот, например, "Происхождение японского языка. Русско-японский этимологический словарь"

Данная работа известного петербургского филолога-востоковеда Александра Драгункина является его сенсационным ответом на одну из загадок мировой истории - на вопрос о происхождении японского языка. Выявленные Драгункиным факты и соответствия не только проливают свет на эту загадку, но и создают огромные предпосылки для облегчения изучения японского языка и, особенно, японской лексики. Книга предназначена для всех тех, кто интересуется японским языком, сравнительным языкознанием и истинной ролью русского языка во всемирной истории.


Сенсационный, мать вашу, ответ! И предпосылки. И сравнительное языкознание. Я, пожалуй, куплю это.

Collapse )

А, нет, это даже уже не смешно: Идеи Драгункина разделяются немногими последователями (например, сатириком Михаилом Задорновым[11]), однако научным сообществом отвергаются. Например, профессор Е. В. Маевский отмечал, что «этимологии Драгункина прямо-таки поражают своей невежественностью»[3].

Но ведь печатают же!
Теперь я точно за цензуру.
mckuroske

Тяжела и неказиста жизнь филолога-лингвиста

Ввязалась в очередной холивар. Вкратце суть претензий: не владеешь темой - не берись переводить (это про тот самый Top Gear, который мне всучили на перевод, и на который я потратила пять дней от и до, черпая мудрость в сообществе ru_translate). Мнение коллег-переводчиков приветствуется.

Я не хочу пожаловаться: смотрите, как меня, такую хорошую, белую и пушистую, обижают. Я для себя пытаюсь разобраться. Когда мне предложили переводить симпозиум врачей, не предоставив материалов, я отказалась. Когда меня отправили синхронить встречу ректоров, не предоставив материалов, мне некуда было деваться. Когда мне всучили без предупреждения Top Gear, я согласилась и полезла консультироваться по ряду терминов в вышеупомянутое сообщество.

To be or not to be Должна ли я отказываться от подобной работы, не имея соответствующей квалификации? - That is the question.
mckuroske

Еще одно интервью с БК

Делала для сообщества, но не удержусь, повторю у себя. Больно уж душевно. Оригинал здесь.

Глубоко в душе

Он играл франтоватых барчуков, гениев, поэтов и членов парламента. Теперь перед Бенедиктом Камбербэтчем стоит сложнейшая задача из всех, что ему приходилось решать: сыграть отца.
Интервью брал Марк Лоусон.




«Ты должен заставить их прилично себя вести своей игрой», - Бенедикт Камбербэтч. Фото: Сара Ли.

Одно из самых значительных изменений в шоу-бизнесе – это определение того, что же составляет известное имя. Раньше гораздо более вероятно было, чтобы актриса по имени Бриджит Джонс сыграла бы комического персонажа по имени Рене Зельвегер, чем наоборот. Поэтому мы чуть было не получили интервью с Беном Карлтоном, сыгравшим Стивена Хокинга в нашумевшем телефильме и готовящимся начать сезон в Лондонском театре Royal Court в новой пьесе Мартина Кримпа 1. Collapse )
mckuroske

И еще прекрасное: таблица Менделеева по-китайски

Кум, обрати Ксюхино внимание ДО того, как она начнёт пищать про невозможность всё это выучить (чтоб знала, почём фунт лиха):



Очень легко запоминать, кстати: все газы имеют при себе элемент "воздух" 気, металлы - соответственно, элемент "металл" 金, два элемента с ключом "вода" 水 (чудный иероглиф, кстати: "вонючая вода"), остальные имеют ключ "камень" 石.