Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

mckuroske

Nice to meet you

Зовут меня МакКуроскэ - мы из ирландских чернушек и к рэпу отношения не имеем (это так, к сведению)

Я преподаю японский и занимаюсь переводами.





©

Теоретически, ко мне можно обратиться с просьбой поработать по какому-либо из этих направлений. Но практически у меня и так куча работы, так что не ожидайте, что я сразу соглашусь.

Collapse )

Сюда можно обращаться ко мне по срочным вопросам (типа поздравить с днем рождения, договориться о встрече и т.п.).

В этом журнале ведут себя корректно, не используют ненормативную лексику и стараются писать грамотно. За отсутствие пробелов после знаков препинания, мягкий знак в -ТСЯ и его отсутствие в -ТЬСЯ - бан с последующим расстрелом. Ознакомиться с расширенным расстрельным списком можно здесь.



(via daria_borisovna)

Всех занимающихся японским языком приглашаю в сообщество nihongokantan. よろしく
mckuroske

Хочется-перехочется-перетерпится

Хочу в Третьяковку на Верещагина.
Хочу на экскурсию "Инженерной Москвы".
Хочу на концерт в усадьбу Середниково.
Хочу играть в "Клаустрофобию".
Хочу на пешеходные экскурсии.

Но, скорее всего, так никуда и не выберусь.
mckuroske

Измайлово

1 этап первенства Москвы: 2 место.

Судя по информации на сайте, это второй юношеский разряд. Как бы так заставить деточку получить документы... А то эта гордая птица заявила, что юношеский разряд ее не интересует, она хочет "хотя бы третий" (видимо, взрослый).
mckuroske

Безумству храбрых

Градус моего безумия подтверждается вчерашней поездкой в Москву. Кто меня хорошо знает, тот поймёт: выехать по доброй воле из дома, в выходной, в Москву, в мороз (минус двадцать два было вчера) - это для меня не просто подвиг, это какое-то титаническое свершение. Я ведь ещё и танцы пропустила свои любимые!

И тем не менее, я это сделала. Приехала, конечно, самая первая (зато успела пообедать), долго переписывалась смс-ками с запаздывающими daria_borisovna и arjata (которая везла с собой lakevirgin и vivalabeat). Периодически по лестнице поднимались безумно-робкие (это не наречие с прилагательным, это сложное прилагательное!) девочки, но, скользнув взглядом по моей футболке с многозначительной надписью "Could be dangerous", шли дальше. Впрочем, позже выяснилось, что это были представители diary и vkontakte, так что не страшно. Мои солоночки - одну в салфеточном шарфике, другую в салфеточном же дирстокере так и вообще никто не увидел, а потом салфеточки уволок официант.

В общем, мы встретились, уселись (сдвинув столы буквой зю; градус безумия зашкаливал и разливался по заведению, и администрация даже не посмела к нам подойти, хотя отдельные её представители поглядывали на нас с упрёком) и стали говорить и смеяться. Говорили мы и смеялись очень много, хотя теперь уже и не вспомнить, о чём.

Потом прибыла daria_borisovna и принесла всем какие-то невероятные подарки: два вида шоколадок с надписями KEEP CALM AND DRUG SHERLOCK для любителей тёмного и что-то еще для любителей светлого, пакетики с чаем с надписью MORIAR TEA и чудесные брелоки сами понимаете, с кем (хотя этих "сами-понимаете-кого" было очень много разных).

В общем, посидели мы славно. Я обожаю этих людей, чесс-слово!
mckuroske

СИ или ШИ

Запись перестает быть верхней.

Гениальное по простоте, логичности и убедительности объяснение В. Смоленского. Добавить можно было бы только то, что хэпберновская транскрипция фонетическая (т.е. обозначение на письме приближено к произношению В ТОМ СМЫСЛЕ, что показана разница между звуками одного ряда азбуки: то, что стоит перед И, произносится НЕ ТАК, как то, что стоит перед другими гласными), а государственная латиница (кунрэй) - фонологическая (т.е. ФОНЕМА здесь одна, хоть и реализуется в речи по-разному, поэтому и обозначать мы ее будем во всех позициях одинаково).

UPD2: и еще прекрасный пост на эту тему. Даже два (там внутри поста ссылка).
mckuroske

The story of horror

Сегодня, для разнообразия, приснился Марк Гэйтис.

Сначала я была у Барабасовых, а потом по их наводке отправилась то ли в Саратов, то ли на Азовское море - очутилась на вокзале с детьми и с билетами в одну сторону (кажется, до Минска - во сне с географией у меня, видать, ещё хуже, чем наяву; впрочем, билеты брал папа), без кошелька, зато с кучей японских словарей. Потом вдруг мы попали в какой-то перевалочный лагерь (типа скаутского), где ночью рассказывали друг другу страшные истории. Рядом со мной лежал закутанный в простыню с головой Марк Гэйтис, корчил мне рожи и подвывал, пытаясь напугать.



отсюда
mckuroske

Запас времени

У Лукьяненко в "Осенних визитах" есть фраза о людях, "которые никогда не спешат, потому что выходят вовремя". И описывается человек, который, зная, сколько ему идти до станции и во сколько отходит электричка, выходит точно в срок, чтобы не ждать, но и не опоздать. Видать, товарищ Лукьяненко не знает, что электрички по расписанию стараются не ходить Впрочем, мы сейчас не об этом.

Я вот не могу выходить "впритык". Мне нужен запас по времени. Правда, если бы станция была у меня "в пешей доступности", может быть, я бы тоже выходила "впритык". Но поскольку приходится учитывать транспорт, а его фиг учтешь, я делаю запас. БОЛЬШОЙ. Скажем, когда я иду на электричку, я стараюсь выйти минут за 40 до отхода поезда (5 минут до автобусной остановки, 7 минут на автобусе, 2 минуты на покупку билета). Выходя за 35, чувствую себя некомфортно. При этом на передвижение по Москве я тоже делаю допуск - скажем, 40 минут - час (хотя добраться до места от станции могу и за 20).

Когда я еду в Москву на автобусе, я выхожу за 3 часа до назначенного времени: минут 40 на метро плюс пешком до места, около часа - на автобус, остальное - допуск на форс-мажор. Как правило, не опаздываю. :-)

А как у вас?